התוכן העיקרי

אלי ביקורת

"ראיתי את ההצגה בזמנו בהבימה וגם עכשיו כאשר היא מוצגת ביידיש. זוכר אני במעורפל את מה שראיתי אז, אך דבר אחד יכול אני לומר בוודאות -הפעם ביידיש נהניתי יותר למרות שאינני יכול לומר שאני מומחה גדול בשפה. כאן ליא קניג הייתה עסיסית יותר. כאן היא כבשה את הקהל עם הופעתה. היא הייתה ממש אם יהודיה, פולניה גזעית יותר, משוחררת יותר, רגשנית וסנטימנטלית יותר. היא כבשה את הקהל במשחקה, במימיקות שלה, בתנועותיה. מעניין היה לראות אותה שחקנית באותו תפקיד בפרק זמן לא רב משחקת באופנים שונים. אם בהבימה היא הרגישה בדירתה הרי כאן בתיאטרון היידיש היא הייתה בעלת הבית כולו. היא הייתה מלאת אנרגיה, שובבות ומשחק רציני.
משתתפים עוד בהצגה השחקנים ענת עצמון, אירמה סטפנוב, ישראל טרייסטמן ונתן הכט המשמשים עזר כנגדה לקניג לצורך התפתחות והמשכיות העלילה. כאשר מולם פרטנרית כליא קניג אין הם יכולים לא להיות טובים מאוד וכך אכן היו.
את התלבושות הנאות עיצב יוסי בן ארי ואת התפאורה כרגיל בחן רב במבי פרידמן. ההצגה תורגמה סימולטנית לעברית וליידיש והתרגום הוקרן במערכת החדשה המעולה שנתרמה לתיאטרון לא מזמן. לראות או לא לראות:את ליא קניג המשחקת את התפקיד הראשי במחזה ביידיש אסור להפסיד וחובה לראות".