התוכן העיקרי

בישראל ובחזרה

אין ישראל און צוריק
לאורה ריבלין לראשונה בתיאטרון יידישפיל בתפקיד המשוררת קדיה מולודובסקי!

הצגה מוזיקלית סביב חייה ושיריה של המשוררת היידית המפורסמת קדיה מולודובסקי
מחזה ובימוי: חגית רכבי ניקוליבסקי

קדיה מולודובסקי המשוררת היידית ידועה בעיקר בזכות שירי הילדים הנפלאים (ביניהם: "פתחו את השער" ו"מעשה במעיל") שתורגמו מיידיש לעברית על ידי טובי המשוררים והפכו לקלאסיקה. מלבד שירי הילדים פרסמה קדיה כעשרה ספרי שירה וכן מחזות ופואמות למבוגרים שזכו לשבחי הביקורת והייתה ידועה בזכות המאבק העיקש שלה למען שימור שפת היידיש.

תחקיר: אמיר שומרוני, תרגום: אריה בלינדר, מוזיקה: אורן סלע, עיצוב תפאורה: אדם קלר, עיצוב תלבושות: ענת מסנר, עיצוב תאורה: מישה צ'רניאבסקי, תנועה: עמית זמיר, וידאו : נמרוד צין, תרגום סימולטני: לורה סהר

בהשתתפות (לפי א'-ב'): רונית אשרי, הילית דייטש-שני, נתן הכט, מוניקה ורדימון, ישראל טרייסטמן, אמיתי קדר, אנדריי קשקר, יהונתן רוזן, לאורה ריבלין, ניב שפיר

להזמנות כרטיסים ומידע נוסף: 6797*, 03-5254660 (שלוחה 1)
החל מדצמבר 2016 בהיכלי התרבות ברחבי הארץ
בליווי תרגום לעברית ולרוסית

פריטים קשורים

  • מיכאל הנדלזלץ הארץ 050514

    רק בתיאטרון היידישפיל אפשר למצוא את פיסת ההיסטוריה המבעבעת הזאת - סיפורה של הסופרת קדיה מולודובסקי שכתבה ביידיש ולכן ירדה מישראל אחרי זמן קצר אך נשארה אוהבת. ריבלין הצליחה בהצגה הזאת, הודות לתיאטרון הזה, למחזאית ולבמאית ולכל השותפים ליצירה להחיות, יש מכמעט אין, דמות מעוררת הזדהות ואף מידה של הערצה. לרגע, ביידיש שאיננה שפתי, מולודבסקי וריבלין כמעט שכנעו אותי.

ביקורות
  • מיכאל הנדלזלץ הארץ 050514

    רק בתיאטרון היידישפיל אפשר למצוא את פיסת ההיסטוריה המבעבעת הזאת - סיפורה של הסופרת קדיה מולודובסקי שכתבה ביידיש ולכן ירדה מישראל אחרי זמן קצר אך נשארה אוהבת. ריבלין הצליחה בהצגה הזאת, הודות לתיאטרון הזה, למחזאית ולבמאית ולכל השותפים ליצירה להחיות, יש מכמעט אין, דמות מעוררת הזדהות ואף מידה של הערצה. לרגע, ביידיש שאיננה שפתי, מולודבסקי וריבלין כמעט שכנעו אותי.