МЕ ВАРТ ОЙФ ГОДО Новое исследование, ставшее подлинным открытием, послужило материалом для подготовки новой версии спектакля «В ожидании Годо» на трех языках — идиш, французском и испанском. Речь идет о попытке раскрыть истинный замысел Беккета, о новаторской интерпретации, привязывающей героев и сюжет пьесы к определенному месту и времени. Итак… юг Франции, конец зимы — начало весны 1943 года. Закрепление сюжета за определенным местом и временем открывает новый слой в содержании этого произведения. Привязка к историческим реалиям «взрывает» традиционное представление об этой пьесе как о классическим образчике театра абсурда. Пьеса: Сэмюэл БеккетПеревод на идиш и постановка: Иегошуа Соболь Декорации и костюмы: Эдна СобольСветовое оформление: Михаэль Чернявски и Инна МалкинМузыка: Одед ГадирКонсультации по языку идиш: профессор Авраам НоверштрахВ ролях: Владимир — Дори Энгель Эстрагон – Юваль Раппапорт Поццо — Эмануэль ХанохЛакки — Якоб БодоМальчик — Йонатан ШварцПри поддержке театра «Идишпиль» и Дома Шолом-АлейхемаС переводом на русский язык и иврит