Клуб веселых вдов

(Дер Клуб фун ди фрейлехе альмунезе)Горьковато-сладкая комедия
Комическая драма о трех обаятельных еврейских вдовушках (американках), закадычных подругах. Раз в неделю они встречаются, чтобы навестить своих покойных мужей. Беседуют с ними, делятся своими горестями и невзгодами, тоской и мечтами, своими воспоминаниями — светлыми и не очень. Со всей откровенностью они говорят об одиночестве и о надежде, быть может, найти нового спутника жизни. И вот на кладбище появляется мужчина их возраста, тоже вдовец. Одна из женщин влюбляется в него. С этой минуты все бесповоротно меняется. Потешная комедия, в которой есть все — и драма, и слезы, и, главное, несокрушимая надежда. В ролях: Мириям Зоар, Анабелла, Лея Шленгер, Лора Саар, Исраэль Трайстман
Пьеса: Айван Менчелл, перевод на идиш: Даниэль Бирнбаум, постановка: Йорам Фальк, декорации: Саша Лисянски, костюмы: Далия Инбар, музыка: Ади Коэн, хореография: Цахи Патиш, световое оформление: Миша Чернявски
С октября 2015 г. в театральных и концертных залах по всей странеИнформация и бронирование билетов: 03-5254660, доб. 1С переводом на русский язык и иврит

(Дер Клуб фун ди фрейлехе альмунезе)Горьковато-сладкая комедия
Комическая драма о трех обаятельных еврейских вдовушках (американках), закадычных подругах. Раз в неделю они встречаются, чтобы навестить своих покойных мужей. Беседуют с ними, делятся своими горестями и невзгодами, тоской и мечтами, своими воспоминаниями — светлыми и не очень. Со всей откровенностью они говорят об одиночестве и о надежде, быть может, найти нового спутника жизни. И вот на кладбище появляется мужчина их возраста, тоже вдовец. Одна из женщин влюбляется в него. С этой минуты все бесповоротно меняется. Потешная комедия, в которой есть все — и драма, и слезы, и, главное, несокрушимая надежда. В ролях: Мириям Зоар, Анабелла, Лея Шленгер, Лора Саар, Исраэль Трайстман
Пьеса: Айван Менчелл, перевод на идиш: Даниэль Бирнбаум, постановка: Йорам Фальк, декорации: Саша Лисянски, костюмы: Далия Инбар, музыка: Ади Коэн, хореография: Цахи Патиш, световое оформление: Миша Чернявски
С октября 2015 г. в театральных и концертных залах по всей странеИнформация и бронирование билетов: 03-5254660, доб. 1С переводом на русский язык и иврит