Фойгельман

По роману Аарона Мегеда Пьеса о поэте, о языке, об истории и связи между ними
Главные герои драмы — Шмуэль Фойгельман, поэт-идишист, живущий в диаспоре, и Цви Арбель, историк-израильтянин. Между ними завязывается сложная и странная дружба, которой будто управляет незримый перст судьбы. Поэт-идишист пытается с помощью своего друга-историка найти себе место под израильским солнцем, найти опору в иврите и построить свое будущее, найти своих читателей. А историк-израильтянин с помощью своего друга-поэта совершает экскурс в прошлое, по следам евреев Восточной Европы, живших в местечках и в гетто — в поисках меркнущей, угасающей культуры идиш. Пьеса написана в жанре драматической комедии, в которой причудливо переплетаются действительность и воображаемая реальность, философия и поэзия, смех и слезы, идиш и иврит. Действенную роль в жизни героев играет символика. Так, например, ищущая дом перелетная птица воспринимается как символ поэта-идишиста. Да и профессии героев символичны: история с одной стороны и биология с другой; писательство с одной стороны и жизнь на театральных подмостках — с другой. Книга Цви Арбеля называется «Великое предательство». И предательство — центральный символ во всей пьесе. Межкультурные и языковые различия сглаживаются по ходу развития сюжета, и остается лишь человек — один на один со своей тоской и мечтами, со своим одиночеством и со своей поэзией. И в этой поэзии — надежда.
По пьесе Аарона Мегеда. Перевод на идиш: Моше Сахар. Сценическая обработка и постановка: Йорам Фальк. Музыка: Ури Видиславски. Хореография: Даниэла Михаэли. Декорации и костюмы: Мики Бен-Кнаан. Световое оформление: Хани Варди.
В ролях: Трэйси Абрамович, Янкеле Альперин, Нахум Бухман, Рувен Голдвасер, Исраэль Трейстман, Эфи Мэир, Кароль Маркович, Лора Саар, Розина Камбус, Нафтали Кричевски, Хина Рузовска.