<p> <strong>ענת עצמון</strong> <strong>במחזה מאת</strong> <strong>בלנקה מצנר ודן וולמן<br /> </strong><br /> יז'ה מגיעה לאולם חתונות לחגוג את נישואיה של אורנה, ילדה בה טיפלה מאז עלתה ארצה מהמקום בו "אנשים לא גרו על האדמה – רק למטה, מארץ השואה". הזכרונות מהעבר מסתכסכים ותמונות מילדותה שלה מתערבבות בתמונות ילדות של אורנה ומעלות פחדים, מצוקות, טראומות ורגעי חסד נדירים.<br /> כל הדמויות כולן מדברות מתוך ליבה ושפתיה של שחקנית אחת.<br /> <br /> תרגום ליידיש: <strong>הניה עצמון<br /> </strong>בימוי: <strong>מיכל ורד<br /> </strong>מוסיקה: <strong>רמי הראל<br /> </strong>עריכה דיגיטלית: <strong>יובל סגל<br /> </strong>עיצוב תפאורה ותלבושות: <strong>סבטלנה ברגר<br /> </strong>עיצוב תאורה: <strong>מישה צ'רניאבסקי ואינה מלקין-סלומון<br /> </strong>תרגום סימולטני:<strong> לורה סהר</strong> </p> <p> משך ההצגה: שעה ורבע ללא הפסקה </p> <p> <a href="index.php?page_id=1644" target="_blank"><font size="3" color="#0000ff"><strong>תודות ל</strong></font><font size="3" color="#0000ff"><strong>קרן ע"ש מושקוביץ יעקב וולדיסלבה ז"ל</strong></font></a> </p> <p> <strong>Anat Atzmon</strong> <strong>in a play by</strong> <strong>Blanka Metzner</strong> and<strong> Dan Wolman</strong> </p> <p> Yadzia arrives at a wedding hall to celebrate the wedding of Orna, a girl who she took care of from the time she came to Israel from the place where "people didn't live on land – only underneath, in the land of the Holocaust." Memories of the past are aroused, and images from her childhood become confused with images from Orna's childhood and arouse fears, crises, traumas, and a few, rare, moments of grace.<br /> All the characters speak from the heart and lips of one actress. </p> <p> Yiddish Translation: <strong>Henia Atzmon<br /> </strong>Direction: <strong>Michelle Vered</strong> <br /> Music: <strong>Rami Harel<br /> </strong>Digital Editing: <strong>Yuval Segal<br /> </strong>Scenery Design and Costumes: <strong>Svetlana Berger<br /> </strong>Lighting Design: <strong>Misha Chernyavsky </strong>and<strong> Inna Malkin<br /> </strong>Simultaneous Translation: <strong>Lora Sahar</strong> </p> <p> Length of the Show: 1¼ hours without intermission </p> <p> </p> <p> <strong>Анат Ацмон</strong> <strong>в пьесе</strong> <strong>Бланки Мецнер</strong> и <strong>Дана Вольмана </strong> </p> <p> Язя была няней Орны с тех пор, как девочка приехала в Израиль "оттуда", из страны Катастрофы, из тех мест, где "люди не жили на земле – только внизу ". Теперь Орна выросла, и Язя приходит в зал торжеств на свадьбу бывшей воспитанницы. Воспоминания нахлынули на нее: картины детства Орны оживают вперемежку с картинами из детства самой Язи, со всеми страхами, обидами, травмами и редкими моментами просветления. <br /> Все герои говорят устами одной актрисы, устами Анат Ацмон. </p> <p> Перевод на идиш: <strong>Генья Ацмон</strong><br /> Режиссер: <strong>Михаль Веред</strong> <br /> Композитор: <strong>Рами Хар-Эль</strong><br /> Звукорежиссер: <strong>Юваль Сегаль, "Ульпаней ха-Шманим".<br /> </strong>Декорации и костюмы: <strong>Светлана Бергер</strong><br /> Световое оформление: <strong>Миша Чeрнявский </strong>и<strong> Инна Малкин-Саломон</strong><br /> Трансляция субтитров: <strong>Лора Саар</strong> </p> <p> Продолжительность спектакля: 1 час 15 минут, без антракта </p> <p> </p> <p> <strong>אַנאַט אַצמאָן</strong> <strong>אין אַ פּיעסע פון</strong> <strong>בלנקה מצנר און דן וולמן</strong> </p> <p> יז'ה קומט אָן אין זאל וווּ מע פראַוועט אורנה'ס חתונֶה, אַ קינד וואָס זי האָט באַהאַנדלט זינט זי איז עולֶה געווען קיין ישראל פון אָ פּלאַץ אין וועלכן "מענטשן האָבן ניט געוווינט אויף דער ערד -נאָר אונטן, פונעם לאַנד פון דער שואה". די זכרונות פון דער פאַרגאַנגענהיַיט שאַפן ביי איר אַ קאָנפליקט און בילדער פון איר קינדהייט מישן זיך אויס מיט בילדער פון אורנה'ס קינדהיַיט און דערוועקן אין איר מורא, אַנגסט, טראַומעס, און זעלטענע חסֶד מאָמענטן.<br /> אַלע געשטאַלטן רעדן פונעם האַרצן און פונעם מויל פון אָ:ן איין און איינציקע אקטריסע. </p> <p> רעזשי: <strong>מיכאַל ווערעד<br /> </strong>מוזיק: <strong>ראַמי האַרעל<br /> </strong>דיגיטאַלישע צוגרייטונג: <strong>יווואַל סעגאַל<br /> </strong>דעקאָראַציע צוגרייטונג און קליידונג: <strong>סוועטלאַנאַ בערגער<br /> </strong>באַליַיכטונג צוגרייטונג: <strong>מישאַ טשערניאַווסקי</strong> און <strong>אינאַ מאַלקין<br /> </strong>סימולטאנישע איבערזעצונג: <strong>לאָראַ סאַהאַר </strong> </p> <p> די פאָרשטעלונג דויערט אַ שעה מיט אַ פערטל, אָן אַ פּויזע </p>