התוכן העיקרי

קופות הסתרים של נשות העיירה

מחזמר קומי 

מאת י.מ. וולמן
בימוי, עיבוד וכתיבת פזמונים: מוטי אברבוך 

יקל חזר הביתה באישון לילה וסיפר לזעלדע אשתו שחרם דרבנו גרשון בוטל. מעתה יוכל כל יהודי לשאת מספר נשים כדי שיוכלו להשתמש בכספי הנדוניה להשיב לפריץ את החוב שחבה לו העיירה.זעלדע מעוררת את כל נשות העיירה לצאת למאבק שסופו מי ישורנו.

מוסיקה: מישה בלכרוביץ', עיצוב תפאורה ותלבושות: סבטלנה ברגר, עיצוב תאורה: מישה צ'רניאבסקי, תרגום סימולטני: לורה סהר.

משתתפים: אנאבלה, דורי אנגל, סמדר בן-דוד, אליאן דבאל-שור, ישראל טרייסטמן, מירי רגנדורפר, אירמה סטפנוב, הילה רביב-צור.

נגנים: אקורדיון - מישה בלכרוביץ', כלי מיתר - אורי שמיר

משך ההצגה כשעה ועשרים וחמש דקות ללא הפסקה

חייגו עכשיו ! 1-800-444-660 (חיוג ארצי חינם לכל האולמות)

 

 

פריטים קשורים

  • בן-עמי פיינגולד, מקור ראשון
    "הומור יהודי שנון. חגיגה של תיאטרון. המשחק, השירה והליהוק - הציון: מעולה !
    דורי אנגל שנון ומבריק עם חיוניות קומית...מירי מאיר ביופי של תפקיד. גם אירמה סטפנוב, אנאבלה וישראל טרייסטמן ראויים לכל המחמאות".
  • שי צלר, מקור ראשון
    "דורי אנגל כיעקל עושה עבודה מצוינת ומצליח ליצור דמות משכנעת של שיכור פיקח ומלא קסם. מישה בלכרוביץ עשה עבודה טובה מאוד, וכזו היא גם עבודת הבימוי של מוטי אברבוך.
    את ההצגה ראיתי עם אבי, שיידיש היא שפת האם שלו. אני נעזרתי בתרגום הסימולטני לעברית (יש גם אחד ברוסית). העובדה שהוא יצא מרוצה בסיום ההצגה היא הוכחה לא רעה שמשהו בכל העסק הזה עובד. התמימות העממית שמאחוריה עומדת גם ביקורת חברתית בלתי מבוטלת, היא עדיין בעלת אפקט על הקהל והיא גם מצליחה לשמר היטב תרבות שרבים כל כך עמלו להכחיד. ההומור, שמחת החיים, היכולת להסתכל על הצרות מכמה זוויות ושירים שמצליחים להגדיל את החוויה, גם כשהליווי הוא רק גיטרה ואקורדיון, הופכים את כל העסק למוצלח.
    אברבוך והצוות עשו עבודה שנותנת כבוד לטקסט המקורי, והצליחו להכניס חיים אל תוך עולם שכבר איננו."
  • עליס בליטנטל, News1
    "מחזמר קומי מענג, מצחיק ומלבב, כמו בתקופת הזוהר של התיאטרון היידי. אז היו דרושים ליהודים בדיחות הדעת, מוזיקה ושירים כדי לשכוח מהצרות. בדיוק מה שדרוש גם כאן והיום. כך "די ווייבערשע קניפּלעך" מרענן ומצחיק את הקהל.
    המחזאי והבימאי מוטי אברבוך יצר מחזמר מהנה ביותר, תוך שליכד את האלמנטים היהודיים עם סגנון הקומדיה דל ארטה בגוונים מסוימים שלה, שנמהלו במינון הנכון והעצימו את התוצאה.
    השחקנית, מלכת התיאטרון היידי - אנאבלה, כובשת את הבמה, כרבנית אשתו של הרב (ישראל טרייסטמן המלוטש והקומי). בכל רגע נתון בו היא על הבמה, היא מתסיסה אותה בחיוניות, בקסם שלה ובנוכחות הבימתית ללא גבולות. דורי אנגל כגיבור וכמספר, המסביר גם בעברית את הקורה, הוא פשוט נפלא...בעל נוכחות בימתית וניסיון. כך גם הנשים היפות והמקסימות של העיירה - אירמה סטפנוב המלבבת רבת הקסם והיכולות, הילה רביב-צור, סמדר בן דוד, אליאן דבאל-שור ומירי מאיר ששרות ורוקדות נפלא.
    מישה צ'רניאבסקי הקסים בתאורה שלו כרגיל למאסטר שכמותו, מישה בלכרוביץ הלחין את המוזיקה היפה ועיבד את השירים הנודעים, סבטלנה ברגר היצירתית יצרה תלבושות תקופתיות...הצגה שמגיע לכל אחד ליהנות ממנה".
ביקורות
  • בן-עמי פיינגולד, מקור ראשון
    "הומור יהודי שנון. חגיגה של תיאטרון. המשחק, השירה והליהוק - הציון: מעולה !
    דורי אנגל שנון ומבריק עם חיוניות קומית...מירי מאיר ביופי של תפקיד. גם אירמה סטפנוב, אנאבלה וישראל טרייסטמן ראויים לכל המחמאות".
  • שי צלר, מקור ראשון
    "דורי אנגל כיעקל עושה עבודה מצוינת ומצליח ליצור דמות משכנעת של שיכור פיקח ומלא קסם. מישה בלכרוביץ עשה עבודה טובה מאוד, וכזו היא גם עבודת הבימוי של מוטי אברבוך.
    את ההצגה ראיתי עם אבי, שיידיש היא שפת האם שלו. אני נעזרתי בתרגום הסימולטני לעברית (יש גם אחד ברוסית). העובדה שהוא יצא מרוצה בסיום ההצגה היא הוכחה לא רעה שמשהו בכל העסק הזה עובד. התמימות העממית שמאחוריה עומדת גם ביקורת חברתית בלתי מבוטלת, היא עדיין בעלת אפקט על הקהל והיא גם מצליחה לשמר היטב תרבות שרבים כל כך עמלו להכחיד. ההומור, שמחת החיים, היכולת להסתכל על הצרות מכמה זוויות ושירים שמצליחים להגדיל את החוויה, גם כשהליווי הוא רק גיטרה ואקורדיון, הופכים את כל העסק למוצלח.
    אברבוך והצוות עשו עבודה שנותנת כבוד לטקסט המקורי, והצליחו להכניס חיים אל תוך עולם שכבר איננו."
  • עליס בליטנטל, News1
    "מחזמר קומי מענג, מצחיק ומלבב, כמו בתקופת הזוהר של התיאטרון היידי. אז היו דרושים ליהודים בדיחות הדעת, מוזיקה ושירים כדי לשכוח מהצרות. בדיוק מה שדרוש גם כאן והיום. כך "די ווייבערשע קניפּלעך" מרענן ומצחיק את הקהל.
    המחזאי והבימאי מוטי אברבוך יצר מחזמר מהנה ביותר, תוך שליכד את האלמנטים היהודיים עם סגנון הקומדיה דל ארטה בגוונים מסוימים שלה, שנמהלו במינון הנכון והעצימו את התוצאה.
    השחקנית, מלכת התיאטרון היידי - אנאבלה, כובשת את הבמה, כרבנית אשתו של הרב (ישראל טרייסטמן המלוטש והקומי). בכל רגע נתון בו היא על הבמה, היא מתסיסה אותה בחיוניות, בקסם שלה ובנוכחות הבימתית ללא גבולות. דורי אנגל כגיבור וכמספר, המסביר גם בעברית את הקורה, הוא פשוט נפלא...בעל נוכחות בימתית וניסיון. כך גם הנשים היפות והמקסימות של העיירה - אירמה סטפנוב המלבבת רבת הקסם והיכולות, הילה רביב-צור, סמדר בן דוד, אליאן דבאל-שור ומירי מאיר ששרות ורוקדות נפלא.
    מישה צ'רניאבסקי הקסים בתאורה שלו כרגיל למאסטר שכמותו, מישה בלכרוביץ הלחין את המוזיקה היפה ועיבד את השירים הנודעים, סבטלנה ברגר היצירתית יצרה תלבושות תקופתיות...הצגה שמגיע לכל אחד ליהנות ממנה".