אַ פשוטע מעשה
מאת בעל פרס נובל ש"י עגנון
בחור יהודי רגיל ופשוט, הופעה יום-יומית, אישיות נוחה ותמימה, בן יחיד, בן זקונים למשפחת סוחרים מבוססת בעיירה של חנוונים בגליציה בתחילת המאה שעברה. אותו בחור רגיל, אותו "אנטי-גיבור" הירשל הורוביץ, הופך בעל כורחו לגיבור של רומן. גיבור של דרמה משפחתית ודרמה של הנפש, דרמה של אהבה מיוסרת ונישואים מלאכתיים, דרמה של יצרים מודחקים ושיגעון. הסערה פורצת עם בואה הפתאומי של קרובת משפחה עניה, בלומה נאכט, לביתם של ההורוביצים. מירל, אמה של בלומה, הייתה מאורסת בעבר לברוך מאיר, אביו של הירשל אבל הכסף והזהב שהיו לצירל סימאו את עינו של ברוך מאיר והוא בחר בכלה העשירה. בתשבץ המופלא שעגנון מרכיב, יד הגורל והשמיים הם שהועידו את בלומה והירשל זה לזו, "זו בלומה שהייתה בבחינת תאומתו". קללה מיסתורית מרחפת על המשפחה, קללת השיגעון. במשפחה היהודית של הימים ההם אין גרוע ממנה. מכבש לחצים מופעל על שני הצעירים והם נאלצים להיפרד. אינטרסים כלכליים ואינטרסים של מעמד הגלומים בדמותה החזקה של צירל אם המשפחה מאלצים את הירשל לוותר על נטיית הלב. הוא נכנע ומתחתן אם אישה שאמו בחרה למענו משיקולים חומרניים. בוותרו על נטיית הלב הופך הירשל לצל מטושטש בתוך המעגל הבורגני שסוגר עליו. לצד תהליך פסיכולוג מצמרר של התפוררות נפשית, מעצב עגנון עולם יהודי ססגוני, מצעד מרתק של דמויות ציוריות, סאטירה חברתית מצחיקה ומזעזעת על חברה יהודית שבה אם המשפחה שולטת בכל.
עיבוד ובימוי: יורם פאלק, עיבוד ביידיש: שמואל עצמון-וירצר, תרגום ליידיש: אליעזר רובינשטיין, מוסיקה: אבנר קנר, עיצוב תפאורה: ניצן רפאלי, עיצוב תלבושות: יוסי בן-ארי, עיצוב תאורה: מישה צ'רניאבסקי, תרגום סימולטני לעברית ולרוסית: לורה סהר.
משתתפים: גרא סנדלר, ענת עצמון, הלנה ירלובה, אנאבלה, שמואל הילמן, מוניקה ורדימון, אורן חבוט, ישראל טרייסטמן, לואיס מינסס, אירמה סטפנוב, אורי קובלסקי, אמיתי קדר, אנדריי קשקר.